الأحد، 17 مايو 2020

في القرية


في القرية


القرية : تمازيرت

تمازيرت : لها معنى القرية او البلاد

غْ تمازيرت : في القرية

ريغ أد دوغ س تمازيرت : أري أن أدهب الى قريتي او بلادي

إِيسْ أَرْ سُولْ تْكْرْزْتْ ؟ هل مازلت تحرث ؟

إِيسْ سُولْ أَرْ إِطَّارْ أُونْزَارْ ؟    هل مازال المطر يسقط ؟

إِضْرْ أُونْزَارْ إِقَّانْأغْ دْ أًَ نْكْرْزْ : لقد سقط المطر يجب أن نستعد للمطر

إِيسْ أَتْكْرْزْتْ سْ تْفُونَاسْتْ نْغْدْ أَسَرْدُونْ غْ تَاكْرْزَا ؟ هل ستستعمل البقرة أم البغل أثناء الحرث ؟

مَانِي سْ إِيدَّا أُومْكْسَا ؟   أين ذهب الراعي ؟

مْنْشْكْ أَسْ تْزْنْزيتْ أَسْرْدُونْ ؟  بكم بعت البغل ؟

تْرِيتْ أَ تْسْغْتْ طُومْزِينْ أَسْكَوَّاسْ آدْ ؟  هل ستشتري الشعير هذا العام ؟

مَانِي غْ لَّانْتْ أُولِّي ؟    أين هي الغنم ؟

نْكْرْ أَ ندُّو سْ تْكَمِّي، هَانْ تَاكَُّوكَْ :  قم لنذهب، فالمنزل بعيد

تَافُونَاسْتْ يَاغْ تْ كْرَا  : البقرة أصابها مرض

كَُّوتْنْ وَامَانْ غْ وَانُو : الماء في البئر كثير

دْرُوسْنْ إِيرْدْنْ غْ ؤُسكَوَّاسْ آدْ : القمح هذه السنة قليل

تْمِّيمْ تَاكْنَارِيتْ نْ الصيف آدْ  : فاكهة الصبار هذا الصيف لذيذة

مَانْزَا إِيفرخان نْ أُودْوَّارْ آدْ ؟    أين أطفال القرية ؟

أَدْجَارْ نْغْ أَرْ إِيسْكَارْ تَامْغْرَا : يقيم جارنا حفل زفاف

إِيسْ تْفْكِيتْ إِ وْلْغْمْ أَ يْشْ           هل أعطيت للجمل مأكله ؟

إِيسْ تْفْكِيتْ إِ يْفُولُّوسْنْ مَادْ شْتَّانْ ؟   هل أعطيت للدواجن ما تأكله ؟

رَا نْشْ إِيمْكْلِي غْ إِيكَْرْ         سنأكل وجبة الغذاء في الحقل

أَمْزْ إِيزِيكْرْ أَسْ سِيسْ أَسْرْدُونْ :         خذ الحبل واربط به البغل

إِيسْ تْزْكَْ إْيمّْي تَافُونَاسْتْ ؟      هل حلبت أمي البقرة ؟

إِيسْ تْزُّولْتْ تِيزْوَارْنْ ؟              هل صلت الظهر ؟

إِيخْصَّا كْ أَ تْسْفْْرْسْتْ أَكَالُّو:             ينبغي عليك شحد المحراث
أَكَالُّو أو أولو : المحراث
إِيسْ تُوزْنْتْ إِيمْكْلِي إِ وْمْكْسَا ؟         هل أرسلت الغذاء للراعي ؟أفلاح أَرْ إِيسْرُوسْ إِيرْدْنْ دْ تُومْزِينْ غْ أُونْرَارْ: يضح الفلاح القمح والشعير في البيدر
أَنْبْدُو نْ أُوسْكَاسْ آدْ إِيسُّوسْمْ إِفلاحن : الفلاحون متفائلون لمحصول هذه السنة

أَرْ نْكْسَا أُولِّي دْ إِيزْكَارْنْ غْ أُوكَْدَالْ : نرعى الغنم والبقر في المرعى

أَسْكَُوَاسْ آدْ أُورَادْ كْرْزْغْ أَكَالْ تَامَا نْ تْكَمِّي :    هذه السنة لن أحرث الأرض المجاورة للمنزل
إس تسوقت غساد ؟ هل دهبت الى السوق اليوم؟

أه سوقغ : نعم دهبت الى السوق

مانيك ان ايكا السوق ؟ حيف حال السوق؟

إفولكي الخضرت افكات ربي د ترخس : جيد الخضر كثيرة و رخيصة.


عند البقال


عند البقال



غ تحانوت او دار بو تحانوت او دَارْ أُوسْبَّابْ : عند البقال

إِيسْ دَارْ كْ تُودِيتْ ؟      هل لديك السمن ؟

فْكِ يِي تِيكَْلايْ، أكَُّرْنْ، دْ وَاتَايْ     :  أعطني بيض، طحين، وشاي
 
أسي أتاي .    خد الشاي

أسي .: خد

أمز : إمسك

مْنْشْكْ أَ تْسوا تَانْكَُولْتْ آدْ ؟       كم ثمن هذه الخبزة ؟

تْكَُّوتْ سْلِيعْتْ غْ تْحَانُوتْ آدْ :  السلع كثيرة بهذا الدكان

مْنْشْكْ أَيِي تْطْفَارْطْ ؟              كم لديك عندي ؟

هاك ايقاريضن نك : خد نقودك

أُورْ دَارِي بَاهرَا إِيقَارِيضْنْ :            لا توجد عندي نقود كثيرة

تَحَانُوتْ نْكْ تْفُولْكِي تْنْكَادَّا :               دكانك نظيف ومنظم

تَحَانُوتْ نْكْ تْمَقُّورْ تْكْتُورْ سْ سْلِيعْتْ :        دكانك واسع ومليء بالسلع

مَنْ تِيزِي أَ تْرْزُومْتْ تَاحَانُوتْ نْكْ ؟              في أي وقت تفتح دكانك ؟

مَانْ أَسْ أَرْ تْقْنْتْ غْ إِيمَالْ آسْ :       ما اليوم الذي تقفل فيه خلال الأسبوع ؟

مَا كُولُّو تْزْنْزَاتْ ؟        في ماذا تتاجر ؟

أَسْبَّابْ أَرْ إِيزْنْزَا تِيغَاوْسِيوِينْ نْ تِيرْمْتْ :   التاجر يبيع المواد الغذائية

إِيسْ أَرْ بَاهْرَا تْزْنْزَاتْ ؟                 هل هناك رواج ؟

أمثال اخرى بالشلحة



أمثال اخرى بتاشلحيت


أَضَاضْ إِمْيَارْنْ أَرْكـُوكـْ إِكـْنَا بْدَّا : من شب على شيء شاب عليه


زيِمْزِي إِيخْفْنْكْ أَيْمْغُورْ وُولْ نْكـْ : الدعوة إلى التواضع وعدم التكبر أو الاستعلاء


أَغْرَابْ لِّي فْ أيْتْسْنَّادْ يَانْ أتْ ؤثور كـْلاَّنْ : عندما تعتمد على شخص في أمر فلا تسيء إليه

يَانْ إِلْسَانْ إِيقْشَّابْنْ نْ وِييَّاض أُورْ إِلْسَا : يا من لبس لباس الآخرين، أنت عريان

يوِي يَاكْ وَاضُو تَاكَـْلزِّيمْتْ : ذهبت لك الرياح بالفأس (الأحمق)

أَيْدِي إِتْلِّينْ أُورَا إِشْتَّا إِخْسَانْ نْ إِمِي نْ تْكْمّْي نْسْ : الكلب الذي يبتعد عن المنزل لا يحصل على الطعام

أَفُولّوسْ نْ نْكَرْ تْكْمَّا أُورَا إِجْلُّو : يقال هذا المثل لمن صار أسير بطنه

أيْنَّا تْكـْرْزتْ تْمْكَـْرْتْ : كما تزرع تحصد

وَانَّا إِرَانْ أَغْرُومْ أرْ يَادْرَا أَفَارْنُو : ويقال في من يلمح إلى مراده دون أن يفصح عنه.

الخميس، 14 مايو 2020

أدوات الإشارة


أدوات الإشارة


أولا: حروف الإشارة

أ- يُشار بها إلى قريب: اد ، آ

أرگاز اد , أرگاز آ : هذا الرجل

ب- يُشار بها إلى بعيد مرئي:  انّ  - 
أرگاز انّ : ذلك الرجل.

ج- يُشار بها إلى بعيد عن المتكلم قريب من  المخاطب، أو إلى غائب

للمتكلم والمخاطب سَابِقُ عهد به: نّا، لّي

أرگاز نّا , أرگاز لّي : الرجل الذي

طريقة استعمال حروف الإشارة:

أرگاز اد يژرا ي ايور : هذا الرجل رأى الهلال

أرگاز أن يسغا تاقّبوت : ذلك الرجل اشترى الجلباب

أرگاز نّا يْرْول : ذلك الرجل (قد) فرّ.

ملاحظات أربع:

أ- حروفالإشارة متأخرة على اسم ما يشار إليه، خلافا لما هو معمول

به في العربية حيث تكون أداة الإشارة مقدمة على المشار إليه.

ب- يميّز في الإشارة بين القريب والبعيد، والغائب، ويُلحق بالغائب ما

هو بعيد عن المتكلم لكنه قريب من المخاطب.

ج- حروف الإشارة مشتركة بين المذكر والمؤنث. ولذا نقول مثلا:

- تامطّوط اد = هذه المرأة

- تامطّوط أنّ = تلك المرأة

- تامطّوط نّا = تلك المرأة (الغائبة أو البعيدة عن المتكلم).

د- الحروف: اد ، آ ، ينوب بعضها عن بعض.

الحروف:  انّ ، نّ ، ينوب كل منها عن الآخر.

الحروف: نّا ، لّي، ينوب بعضها عن بعض.

الحروف


الحروف

گ : في

ي : لِ

س : بِ

خ، ف : على

زگ، سگ : مِنْ

أمّ : كَ

س : إلَى

ضمائر التملك

ضمائر التملك

لي: winu - تينو (ادا كان الاسم مذكر)
لي:tinu- تينو (ادا كان الاسم مؤنت)

لك: winnk - وينك (ادا كان الاسم مذكر)
لك:Tinnk- تينك (ادا كان الاسم مؤنت)

لك(مؤنت): winnm - وينم (ادا كان الاسم مذكر)
لك(
مؤنت): Tinnm-تينم (ادا كان الاسم مؤنت)

 له : winns- وينس (ادا كان الاسم مذكر)
له : Tinns- تينس (ادا كان الاسم مؤنت)

لها: winns- وينس (ادا كان الاسم مذكر)
لها: Tinns - تينس 
(ادا كان الاسم مؤنت)

لنا :winnɣ - وينغ (ادا كان الاسم مذكر)
لنا : Tinnɣ- تناغ 
(ادا كان الاسم مؤنت)

لكم: winnun - وينون (ادا كان الاسم مذكر)
لكم: Tinnoun- تينون 
(ادا كان الاسم مؤنت) 

لكن :winnunt - وينونت (ادا كان الاسم مذكر)
لكن : Tinnount- تينونت 
(ادا كان الاسم مؤنت)

لهم :winnsn - وينسن (ادا كان الاسم مذكر)
لهم : Tinnsn- تنسن 
(ادا كان الاسم مؤنت)

لهن: winnsnt - وينسنت (ادا كان الاسم مذكر)
لهن: Tinnsnt- تنسنت 
(ادا كان الاسم مؤنت)

الصفات


الصفات
صغير: Imzzi-إمزي

كبير: Imqqour-إمقور

رقيق: Isdid-إسديد

غليظ: Idni-إضني

قصير: Igzzoul-إگزول

طويل: Ighzzif-إغزيف


جيډ: Ifoulki إفولكي

أحسن
Youf يوف

سيء
ikhchn -إخشن