الخميس، 14 مايو 2020

أدوات الإشارة


أدوات الإشارة


أولا: حروف الإشارة

أ- يُشار بها إلى قريب: اد ، آ

أرگاز اد , أرگاز آ : هذا الرجل

ب- يُشار بها إلى بعيد مرئي:  انّ  - 
أرگاز انّ : ذلك الرجل.

ج- يُشار بها إلى بعيد عن المتكلم قريب من  المخاطب، أو إلى غائب

للمتكلم والمخاطب سَابِقُ عهد به: نّا، لّي

أرگاز نّا , أرگاز لّي : الرجل الذي

طريقة استعمال حروف الإشارة:

أرگاز اد يژرا ي ايور : هذا الرجل رأى الهلال

أرگاز أن يسغا تاقّبوت : ذلك الرجل اشترى الجلباب

أرگاز نّا يْرْول : ذلك الرجل (قد) فرّ.

ملاحظات أربع:

أ- حروفالإشارة متأخرة على اسم ما يشار إليه، خلافا لما هو معمول

به في العربية حيث تكون أداة الإشارة مقدمة على المشار إليه.

ب- يميّز في الإشارة بين القريب والبعيد، والغائب، ويُلحق بالغائب ما

هو بعيد عن المتكلم لكنه قريب من المخاطب.

ج- حروف الإشارة مشتركة بين المذكر والمؤنث. ولذا نقول مثلا:

- تامطّوط اد = هذه المرأة

- تامطّوط أنّ = تلك المرأة

- تامطّوط نّا = تلك المرأة (الغائبة أو البعيدة عن المتكلم).

د- الحروف: اد ، آ ، ينوب بعضها عن بعض.

الحروف:  انّ ، نّ ، ينوب كل منها عن الآخر.

الحروف: نّا ، لّي، ينوب بعضها عن بعض.


ثانيا: أسماء الإشارة

أسماء الإشارة، في الأمازيغية، تُقابل أسماء الإشارة العربية المجردة،

أي التي ليس لها لا نعت ولا بدل. إليكما في الجدولين التاليين:

أ- للإشارة عن قرب:
هذا، ذا : واد، وا، غْواد، غْوا

ذي، ذِهِ، تِهِ، هذه، هاته : 
تاد، تا، تدّ، ختاد، ختا، تو
ذان، هذان، أولاء، أولى، هؤلاء :   ويد، وي، غْويد،غْوي

هاتان، هذه، أولاء، أولى ,هؤلاء : تيد، تي، تيياد، تييا، ختيد، ختي تان،

ب- للإشارة عن بعد:
ذاك، ذلك : وان، ونّ، وونّ، غْوانّتلك : تانّ، تنّ، تونّ، ختانّذَانِكَ، تلك، أولئك : وينّ، وينّين، غْوينتَانِكَ، تلك، أولئك : تينّ، تينّين ، ختينّ

طريقة استعمال أسماء الإشارة:

أ- المُشار بها إلى قريب:
غْواد گما : هذا أخي

تاد ولتما : هذه أختي

ويد ايتما : هؤلاء إخوتي
هؤلاء أخواتي : تيد يستماخذ هذا، وضع هذه : أسي واد، سرس تادهذا جَميل : واد يژيلأولئك صُفر : وينّ د يوْراغنهذه صغيرة : تاد تمژّي

ملاحظة:

الأصل في أسماء الإشارة المشار بها إلى قريب هو: واد (للمذكرالمفرد)؛ تاد (للمؤنث المفرد)؛ ويد (لجمع المذكر)؛ تيد (لجمع المؤنث). أماالمرادفات فقد تكونت على طريق الاختزال أو التحريف الجزئي. ويجدرالتذكير بأن الأمازيغية لا مثنى فيها، ولا فرق بين العاقل وغير العاقل

ب- المشار بها إلى بعيد:

وانّ يسمّيض : ذاك بارد
تلك لها أختها : تانّ تلاّ ولتماسأولئك سرقوا النعجة وينّ وشرن تيلي

أولئك أكلن اللحم : تينّ تشانت اكسومأمسك هذه (لجمع مذكر غير عاقل)؛ سرّح تلك (لجمع مؤنث غير عاقل) : أمژ وينّ؛ رژم ي تينّ

ملاحظتان:

أ- الأصل في أسماء الإشارة المشار بها إلى بعيد هو: وانّ (للمذكرالمفرد)؛ تانّ (للمؤنث المفرد؛ وينّ (لجمع المذكر)؛ تينّ(لجمع المؤنث). أما المرادفات فهي نتيجة اختزال أو تحريف.

ب- إذا كان المقصود بالإشارة غائبا، أو بعيدا عن المتكلم ولكنه قريب من المخاطب، أشيرَ إليه بأحد هذه الأسماء نفسها مزيدا فيها

ألفمحرّكة: وانّا ؛ تانّا ؛ وينّا ؛ تينّا. تقول مثلا:

وانّا - غوانا! (وكأنّك قلت:(هو ذاك!) أو(ذاك هو!))

تانّا - ختانا ! (وكأنّك قلت:(هي تلك!) أو(تلك هي!))

وينّا - غوينا! (وكأنّك قلت:(هم أولئك!) أو(أولئك هم!))

تينّا - ختينا! (وكأنّك قلت:(همّ أولئك!) أو(أولئك هنّ!))

تينّا ! (وكأنّك قلت:(هي تلك!) أو(تلك هي!) لما ليسبعاقل).

إضافة مفيدة:

- هنا =  غيد , دي , ديد

- إلى هنا = س غيد.

- من هنا = زغ
 غّيد.

- هناك = دينّ؛ غينّ

- إلى هناك =  سغينّ.

- من هناك = زغ غين


منقول و بتصرف من كتاب:

أربعة و أربعون درسا في اللغة الامازيغية
نَحْوٌ وَصَرْفٌ وَاشْتِقَاقٌ

محمد شفیق

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق